Who is the Great multitude spoken of in Revelations 7:9

Who are the Great Multitude in Revelations 7 Verse 9?

 

The Greek language uses a verb form that is not used in the English language.  The strong’s concordance calls the verb form “Present and imperfect”.

 

Wikipedia states this about the imperfect tense:

“Imperfect” comes from the Latin imperfectus “unfinished”,[2] because the imperfect expresses an ongoing, uncompleted action. The equivalent Ancient Greek term was paratatikós “prolonged”

 

The Spanish language has an imperfect tense, however it is a past imperfect tense. I mention this because I have been taught this while studing the foriegn language of Spanish.  This imperfect tense is indeed foriegn and it’s existance is totally unknown to those who have never studied beyond the English language.

 

It is important to understand this tense, because some versions of the Word misrepresent this tense.

 

Confusion can happen when people assume that the verb is past tense, because the word “come”, as well as other words, in the English language can be used in both past and present tenses. The command “Come here!” is very much a present tense, however if it is used with ‘have come’ or ‘has come’ it clarifies the word tense as past tense.  If Noah was to tell his wife, “The animals now come two by two into the ark.”  The tense of the verb come would satisfy the usage of the present and imperfect tense of the Greek word tense scrutinized here. This satisfies the verb tense because the verb form is presently happinging and ongoing.  If Noah was to tell his wife, “The animals had always come two by two before”, then the verb tense would be past imperfect.  The spanish language has a special ending for this particular verb tense.  The English language has no defining characteristics to clearify this tense.  Therefore there can be confusion between the two languages when translating them.

 

Lets’ look at the verb “come” in the verse Rev. 7:14.  The Greek reference number for this word is 2064.  The Strong’s states that this word in the Greek is only used in the present and imperfect tenses.  However, the NIV version of the Word puts this verb in the past tense, as a completed action.  This is an incorrect usage of this verb tense.  The KJV  states, “which come” , this is a correct form of the verb.  If the KJV had stated ‘which have (or has) come’, it would be an incorrect interpretation.  This is because it is a present (not past) imperfect tense.  Which means presently happening and ongoing.  Any interpretation of past tense must be ruled out.  Confusion can happen when people assume that the verb is past tense, because the word “come” in the English language can be used in both past and present tenses.  The Greek interlinear parallel New Testament by, Alfred Marshall clarifies it best in this passage, “These are the[ones] coming out of affection – great…” (Sorry, I don’t have the ability to type the Greek above each word as this version has.)  This version removes any of the confusion that is caused in translation.  The passage is about those who are currently coming out of the great tribulation.  The KJV is correct, but too many people attempt to slide in the word ‘has’ or ‘have’ in front of the word ‘come’, changing it’s tense and meaning.

 

Who are the ones coming out of great tribulation (vs. 14)?  These are in reference to the great multitude mentioned in verse 9.

 

Who are the “great multitude” (verse 9)?  Those who are coming out and continuing to come out of the great tribulation (verse 14).

 

Who are they who’s numbers are not complete, but still coming out of the great tribulation? Rev. 6:9-11, makes that clear.  Those experiencing martyrdom in the fifth seal.  They are told to, “…rest yet for a little season, until their fellow servants also and their brethren, that should be killed as they were should be fulfilled.”  These people are still coming out of the great tribulation.  If you are still not getting it, read the whole passage Rev.6:9 through Rev.7:14 again for the first time. Only those who are deceived by man, through the pretrib additionial information added to Revelation, cannot read the plain and simple truth.  A pretrib rapture does not exist in Revelations unless man ADDS it into this book.

 

At no time can anyone come to the conclusion in this passage that the “great multitude”  is made up of raptured people unless they have been indoctrinated by someone who has told them that a secret rapture took place in Rev. 4:1.  Even then you must have an itching ear and twist scripture (change verb tenses) to buy into it.  Those who indoctrinated the church in this manor have added to the book and have endangered themselves in receiving its plagues according to Rev. 22:18.  Be careful that no man deceive you!

 

 

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s